Πώληση κινηματογραφικής ταινίας στις Η.Π.Α.

Ελληνική Ομόρρυθμη Εταιρεία, η οποία ασχολείται με παραγωγή κινηματογραφικών ταινιών, έλαβε από Αμερικάνικο κανάλι (το οποίο αγόρασε μια ταινία) 17.500$, μέσω τραπεζικού λογαριασμού. Έχει συνταχθεί συμβόλαιο στα αγγλικά. Πρέπει να μεταφραστεί στα ελληνικά; Θα εκδοθεί τιμολόγιο; Με ή χωρίς ΦΠΑ; Φορολογικά πώς θα το αντιμετωπίσουμε;

ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Η παραχώρηση δικαιώματος χρήσης προϊόντος πνευματικής ιδιοκτησίας, όπως είναι η κινηματογραφική ταινία, συνιστά παροχή υπηρεσίας. Προκειμένου να προσδιοριστούν οι υποχρεώσεις ως προς τον ΦΠΑ πρέπει να καθοριστεί ο τόπος παροχής της υπηρεσίας, σύμφωνα με τα οριζόμενα στο άρθρο 14 του κώδικα ΦΠΑ. Σύμφωνα με αυτό, τόπος παροχής της υπηρεσίας δεν είναι το εσωτερικό της χώρας, ανεξάρτητα μάλιστα από την ιδιότητα του λήπτη της υπηρεσίας, όπως προκύπτει από τις παρ.2 και 14 του εν λόγω άρθρου. Αυτό πρακτικά σημαίνει ότι στο τιμολόγιο παροχής υπηρεσιών που υποχρεούται να εκδώσει η Ο.Ε. δεν θα επιβληθεί ΦΠΑ. Σημειώνεται ότι το τιμολόγιο μπορεί πλέον σύμφωνα με τις διατάξεις του ΚΦΑΣ (παρ. 2 του άρθρου 2) να εκδοθεί και σε ξένο νόμισμα ($). Ωστόσο κατά την εγγραφή στα βιβλία θα πρέπει να γίνει μετατροπή του νομίσματος σε €.

Όσον αφορά το θέμα του συμβολαίου δεν προκύπτει κατ’ αρχήν υποχρέωση μετάφρασής του στα Ελληνικά. Ωστόσο, η φορολογική αρχή έχει το δικαίωμα σε ορισμένες περιπτώσεις να ζητά, για λόγους ελέγχου, μετάφραση των στοιχείων ή των συμβολαίων που εκφράζονται σε ξένη γλώσσα, τα οποία προσκομίζονται μεταφρασμένα εντός ευλόγου προθεσμίας, η οποία τίθεται από αυτήν.